PROGRAMA RADIO 5: SAHARA OLVIDADO

 Archivo Mp3-6,7 Mb Enlace Radio 5 – Países en conflicto Escucha a Carlos Martín Beristaín hablando de  “El Oasis de la Memoria”, un informe sobre la situación de los Derechos Humanos en el Sahara Occidental ocupado por Marruecos desde 1975. Muy claro y conciso. La verdad sobre lo ocurrido desde 1975 hasta nuestros días: bombardeos sobre población civil, desapariciones, fosas comunes, … Leer más

ZARAGOZA SE SOLIDARIZA CON LOS PRESOS SAHARAUIS

¡LIBERTAD PRESOS POLÍTICOS SAHARAUIS!

¡NO AL JUICIO MILITAR!

¡Por el respeto de los DDHH, fuera Marruecos del Sahara Occidental!

Manifa zgz presos 2

Ante la nueva convocatoria de juicio militar contra los presos políticos de Gdeim Izik que se celebrará en Rabat el próximo 1 de Febrero hacemos un llamamiento de apoyo a las asociaciones, colectivos y personas militantes con la causa saharaui.

Con este acto pretendemos visibilizar el injusto procedimiento judicial en el que se ven envueltos 24 activistas saharauis tras ser detenidos hace dos años después del brutal desmantelamiento del campamento de Gdeim Izik.

Queremos denunciar al Estado marroquí por los juicios militares que lleva a cabo sin ningún tipo de seguridad jurídica y condenar los actos de violencia del Gobierno Marroquí sobre la población saharaui.

Manifestamos nuestra preocupación ante las constantes violaciones de Derechos Humanos que causan las fuerzas policiales y militares de Marruecos en los Territorios Ocupados del Sáhara Occidental.

Así pues, denunciamos la impunidad marroquí amparada por otros Gobiernos como los de los Estados francés y español.

Por ello creemos necesario mantener observadores/as internacionales permanentemente en los Territorios Ocupados y en todos los juicios a presos/as políticos/as saharauis.

Animamos a las organizaciones sociales y políticas, a los representantes institucionales, a toda la sociedad, a seguir con la denuncia de las violaciones de los Derechos Humanos que se producen en los Territorios ocupados por Marruecos.

Expresamos nuestro apoyo a los presos políticos saharauis de Gdeim Izik, así como a sus familiares y personas más allegadas, que están luchando por su liberación.

Reiteramos nuestro compromiso con la lucha saharaui denunciando la situación que sufre el pueblo saharaui y apoyando la reivindicación de sus legítimos derechos civiles y políticos, reafirmando su derecho de Autodeterminación.

Mostramos nuestra mayor repulsa a la ocupación marroquí.

Solicitamos la anulación del juicio que se celebrará el día 1 de febrero en Rabat y la libertad de todos los Saharauis presos

Hay que romper el bloqueo informativo impuesto.

Los presos políticos saharauis no están solos.

Libertad presos políticos saharauis de Gdeim Izik.

No al juicio militar.

Por el respeto de los DDHH, fuera Marruecos del Sahara Occidental.

UM DRAIGA y AISA

 

CRÓNICA JUICIO CONTRA EL GRUPO DE LOS 24 DE GDEIM IZIK

Gdem Izik 1

INTERNATIONAL ASSOCIATION OF JURISTS FOR WESTERN SAHARA ASOCIACIÓN INTERNACIONAL DE JURISTAS POR EL SÁHARA OCCIDENTAL http://iajuws.org

CRÓNICA JUICIO CONTRA EL GRUPO DE LOS 24 DE GDEIM IZIK

(01/02/2013)

Acusados: ENNAAMA ASFARI – AHMED SBAI – HASSAN DAH – DEICH DAFFI – MOHAMED BANI – MOHAMED BANI – ELBACHIR KHADDA – EL HOUCEIN AZAOUI – ETAWBALI ABDALAHI – MOHAMED TAHLIL – CHEIKH BANGA – SIDI ABDELJALIL LAAROUSSI – BOURYAL MOHAMED – LAKHFAOUNI ABDALAHI – SIDI ABDERRAHMAN ZEYOU – MOHAMED LAMINE HADDI – MOHAMED ELBACHIR BOUTANGIZA – ETTAKI ELMACHDOUFI – SIDI ABDALLAHI ABBAHAH – SIDI AHMED LEMJIYED – BRAHIM ISMAILI – MOHAMED MBAREK LAFKIR – MOHAMED KHOUNA BABAIT – EL BAKAY LAARABI – y MOHAMED ELAYOUBI I.- ANTECEDENTES.-

A).- Detención y Situación Personal Los veinticuatro acusados que conforman el denominado GRUPO DE LOS 24 DE GDEIM IZIK , fueron detenidos tras el desmantelamiento violento del Campamento de Gdeim Izik (EL Aaiún), por las fuerzas del orden marroquíes, el día 08 de noviembre de 2010. Los veinticuatro acusados fueron detenidos en distintos momentos y lugares durante las semanas y meses posteriores a la destrucción del Campamento, y tras estar presos en la “Cárcel Negra” en El Aaiún fueron conducidos a la prisión de Salé (Rabat), donde han permanecido los dos últimos años. Actualmente sólo uno de los imputados, MOHAMED ELAYOUBI se encuentran en libertad provisional por razones de salud, permaneciendo el resto privados de libertad, encarcelados en la prisión de Sale (Rabat).

 

B) Acusación La acusación está ejercida por el Procurador del Rey (Ministerio Fiscal). Los hechos que se imputan a los acusados son:

a) Pertenencia a banda armada

b) Utilización de la violencia contra los representantes de la fuerza pública en el ejercicio de sus funciones.

c) Ocasionar la muerte por empleo de la violencia de agentes marroquíes, que se imputa a 12 de los acusados.

d) Profanación de un cadáver respecto a 2 de los acusados.

e) Atentar contra la seguridad interior de Marruecos

 

C).- Defensa La defensa de los acusados fue ejercida por un grupo de varios letrados entre los que se encontraban: Mtre. L. Erquibi , Mtre. Boukhaled, Mtre. Bazaid, Mtre. Chalouk, Mtre. Dalil, y Mtre. F. Leili. D).- Observadores Internacionales Juristas Asistieron al Juicio Juristas de diferentes países y organizaciones, como son : del Consejo General de la Abogacía Española (España), de Francia, de Italia, de Luxemburgo, de Inglaterra, y de Suecia. También estuvieron presentes representantes de diferentes organizaciones marroquíes de derechos humanos. E).- Señalamientos del Juicio Ésta es la tercera Convocatoria a Juicio efectuada por el Tribunal Militar marroquí, habiéndose suspendido las dos anteriores en fechas 24/10/2012 y 13/01/2012 sin argumentar la causa legal del aplazamiento. Este Tercer señalamiento ha sido notificado directamente a los propios presos en fecha 31/12/2012, en la prisión de Sale en la que están encarcelados, No consta que se haya efectuado la notificación a MOHAMED ELAYOUBI se encuentran en libertad provisional.

 

F).- Acontecimientos extraprocesales a la celebración del Juicio En los días previos al juicio, diferentes medios de comunicación marroquí publicaron varios artículos sobre el juicio, en los que se procedía a culpabilizar al GRUPO DE LOS 24 SAHARAUIS como responsables de la constitución del Campamento de Gdeim Izik y de la muerte violenta de militares y policías que intervinieron en el desmantelamiento del citado Campamento. El día del Juicio a partir de las 8.00 horas de la mañana, frente al Tribunal militar de Rabat se produjeron dos concentraciones relacionadas con los acontecimientos acaecidos en el desmantelamiento del campamento de Gdeim Izik y las personas que iban a ser enjuiciadas. Por un lado se concentraron familiares de los presos y un nutrido grupo de activistas saharauis de derechos humanos, que portaban pancartas solicitando la libertad de los presos políticos, fotografías del violento ataque al campamento, de las víctimas saharauis en el ataque y durante los días posteriores en la ciudad de El Aaiún, coreando asimismo cánticos y eslóganes a favor de la autodeterminación del Sáhara Occidental y contra la ocupación del territorio saharaui por parte de Marruecos. Por otro lado, se concentraron familiares de las presuntas víctimas marroquíes en el ataque al Campamento, que se dirigían de forma directa a los observadores internacionales afirmando que ellos eran las víctimas y portando fotos de militares. La calle de acceso a la sede del Tribunal estaba cortada al tráfico, apreciándose en la misma la presencia de más de cien agentes uniformados pertenecientes a los diferentes cuerpos de seguridad marroquíes. La puerta de entrada al edificio judicial estaba controlada por un grupo numeroso de militares con perros, ocupándose ocho agentes de controlar el acceso de cada una de las personas observadores internacionales que pretendían asistir al juicio, exigiendo la acreditación y el pasaporte. Superado este control externo, en el interior del edificio, existían dos controles más, obligándose a los observadores internacionales a dejar el pasaporte como condición indispensable para acceder a la sala del Tribunal. Las fuerzas actuantes en el control exterior del edificio judicial prohibieron la entrada en el mismo a los familiares de los presos y a los activistas saharauis, permitiendo finalmente la entrada únicamente a quince familiares de los acusados. Asimismo los agentes permitieron sin ningún tipo de objeción la entrada a los familiares de las presuntas víctimas marroquíes que se encontraban en la concentración en el exterior.

 

II .- BREVE CRÓNICA DE LA VISTA ORAL A las 09:40h. de la mañana se constituyó el Tribunal Militar, con el objetivo de proceder a la celebración del juicio contra el grupo de los VEINTICUATRO GDEM IZIK.

De los veinticuatro imputados, fueron conducidos a la Sala del Tribunal los veintitrés que se encuentran privados de libertad desde hace veintiséis meses y encarcelados en la prisión de Salé. Los acusados entraron en la Sala coreando cánticos a favor del Frente Polisario y de la independencia del Sáhara Occidental, lanzando vítores a favor de Mohamed Abdelaziz, y ataviados con la tradicional vestimenta saharaui,” Darra”. El Presidente del Tribunal procedió en primer lugar a la identificación de los acusados y de sus abogados, realizando únicamente la identificación del imputado Ennama Asfari y sus defensores. Seguidamente el Presidente presentó a los traductores que presumiblemente iban a intervenir en el Juicio Oral, que lo harían en los idiomas: Hassanía, Francés, Inglés y Español. A continuación los Abogados de la Defensa tomaron la palabra para plantear las cuestiones previas iniciales, siendo estas las siguientes:

a) Disconformidad por la utilización del árabe en el Juicio cuando todos los acusados hablan Hassanía y tienen dificultada para la comprensión del árabe. Esta cuestión planteó un amplio debate entre las defensas y el Procurador del Rey (Ministerio Fiscal).

b) Falta de resolución por parte del Tribunal de la prueba testifical interesada previamente al acto del juicio, reiterando en el acto la necesidad de que dicha prueba fuera admitida y que el Tribunal dispusiera todo lo necesario para la práctica de la misma.

En la relación de testigos propuestos se encontraba entre otros el Exministro del Interior del Gobierno de Marruecos, un miembro del Parlamento Marroquí y varios Gobernadores de la zona. A esta petición se opuso el Procurador del Rey por considerar que el procedimiento estaba bien instruido y no era preciso ninguna otra prueba. Los Abogados defensores argumentaron la necesidad de dicha práctica probatoria en virtud de los principios de contradicción, legalidad, justicia aplicables y fundamentales en la jurisdicción penal.

c) Protesta por la prohibición del acceso a la sala del Tribunal, a las familias de los acusados, impidiéndoles estar presentes en la celebración de la presente vista oral. Añade la defensa que tal actuación implica una contundente vulneración del principio de publicidad imperante en la jurisdicción penal.

Manifiestan igualmente los Abogados de la defensa que si se permitió el acceso a la sede del tribunal de las familias de las presuntas víctimas, lo que constituye una violación del principio de igualdad en el trato.

d) Como cuarta cuestión las Defensas manifiestan su queja contundente por el amplio despliegue militar y policial dentro de la sala, en la que se encontraban más de un centenar de agentes uniformados y armados.

A cada cuestión planteada por las defensas el Presidente del Tribunal manifestó que tomaba buena nota de las mismas, acordando a continuación un receso de la vista para que el Tribunal se reuniese a deliberar y decidir sobre las cuestiones planteadas. El receso se prolongó durante dos horas y media, tras las cuales reapareció nuevamente el Tribunal en la Sala para la continuación del acto del juicio.

El Presidente del Tribunal manifestó que una vez estudiadas todas y cada una de las alegaciones efectuadas por las partes procedía a acordar lo siguiente:

1) Que el juicio se celebraría en árabe y los traductores de Hassanía tomarían nota para informar resumidamente a los acusados.

2) Que sobre la prueba testifical interesada por las defensas se acordó la estimación parcial de la misma, no siendo admitida la declaración testifical del exministro del Interior y del miembro del Parlamento Marroquí.

3) Que la publicidad del procedimiento estaba garantizada, como era obvio, por la presencia de observadores internacionales y observadores de asociaciones marroquíes de derechos humanos y que además se permitió la entrada de quince familiares de los acusados.

Del mismo modo manifestó que no era competencia suya, ni del Procurador el permitir la presencia de las familias al Tribunal.

4) Que la presencia de las fuerzas de seguridad era para garantizar el orden y la seguridad.

En virtud de todo ello se procedía a la suspensión de la vista oral señalándose como nueva fecha para la celebración del juicio el día ocho de febrero a las 8:30h. A consecuencia del nuevo señalamiento fue objetado de forma unánime por los letrados de la defensa que consideraban insuficiente el plazo de una semana para poder practicar las diligencias necesarias para la citación de los testigos y el necesario desplazamiento de estos y de las familias de los presos y de los propios Abogados, solicitando a continuación que se concediera un plazo de dos semanas para la celebración del juicio. Petición que fue desestimada por el Presidente declarándose como fecha para la celebración del Juico la indicada, y dando por finalizada la sesión a las 13:50 horas.

En Rabat, a 1 de febrero de 2013

IAJUWS

CAMPAÑA A LOS MIEMBROS DEL CONSEJO DE SEGURIDAD DE NU

LOGO_ONU-DDHH-3

ENVIA CARTAS A LOS MIEMBROS DEL CONSEJO DE SEGURIDAD DE NACIONES UNIDAS QUE DECIDIRÁN EN EL MES DE ABRIL SOBRE EL FUTURO DE LA MINURSO.

Queremos que este año 2014 el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas renueve la Misión Internacional para el Referendum en el Sahara Occidental (MINURSO) y le dote de los mecanismos necesarios para vigilar el respeto de los Derechos Humanos. Más abajo verás un formulario con la carta en inglés. Puedes leerla en español o francés al final de esta página. Pon tus datos y dale a enviar. En menos de un minuto la carta llegará a:

Los miembros permanentes EEUU, Federación de Rusia, Reino Unido, China y Francia.

Los ocho miembros no permanentes que tienen email de contacto que son Argentina, Australia, Chile, Jordania, Lituania, Luxemburgo,  República de Corea y Rwanda. También llegará al embajador de España en Naciones Unidas.

Otros miembros del Consejo tienen acceso sólo por web, mediante formulario en el que podéis pegar la carta. Aquí están los enlaces:

Nigeria (tendrá la presidencia del Consejo en abril)  – Chad – Secretaría General de las NN.UU. 

Gracias por tu colaboración. Difúndelo por las redes sociales. Tu papel es muy importante para el éxito de esta campaña y que los saharauis puedan ejercer sus derechos.

 

ESPAÑOL ESPAÑA

Señor Embajador/ Señora Embajadora

Le agradecemos sinceramente los esfuerzos que realiza desde su cargo, en representación de su país, ante la difícil situación que padece el pueblo saharaui en el Sahara Occidental ocupado por Marruecos desde 1975. Los abusos continuos de los derechos humanos dirigidos a aquellas personas que pacíficamente se oponen a la ocupación marroquí del Sahara Occidental son continuos. Son muchas las víctimas de los continuos malos tratos, detenciones ilegales, juicios sumarios y represión indiscriminada, por parte del ejército y la gendarmería de Marruecos. Activistas defensores de los Derechos Humanos permanecen presos de conciencia en condiciones infrahumanas, mientras sus compañeros, que no tienen asegurada la libertad de expresión, de reunión pacífica y de asociación, viven con el miedo constante de ser arrestados arbitrariamente y torturados. La MINURSO es en la actualidad una de las escasas Misiones de Paz de la ONU que no tiene un mandato para supervisar los derechos humanos. No se puede ignorar la evidencia de esta necesidad. Es imperativo ampliar la función de la MINURSO para incluir la protección de los derechos humanos. Creemos que, sin esta ampliación del mandato, el pueblo saharaui no se podrá expresar libremente, ni podrá ejercer su derecho a manifestarse, ni votar en un futuro referéndum de autodeterminación libre y justo, según el derecho que le otorga la legalidad internacional. Pedimos que la supervisión de los derechos humanos sea parte del mandato de la MINURSO cuando éste se revise el próximo mes de abril, para que así las Naciones Unidas puedan llevar a cabo su obligación de organizar el referéndum de Autodeterminación y finalmente solucionar el conflicto sobre el Sahara Occidental mediante la aplicación del derecho internacional y de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y los tratados de derechos humanos. Muy atentamente

FRANÇAISBotón francia

M. /Mme. l’ambassadeur,

Nous vous remercions pour vos efforts, en tant que représentant de votre pays auprès des Nations unies, face à la difficile situation dont souffre le peuple sahraoui dans le Sahara occidental, occupé par le Maroc depuis 1975. Les violations des droits de l’homme de tous ceux qui s’opposent pacifiquement à l’occupation marocaine sont permanentes. Nombreuses sont les victimes de  mauvais traitements continus, d’arrestations illégales, de jugements sommaires et de répression sans limite. Des activistes des droits de l’homme sont en prison en tant que prisonniers d’opinion, pendant que leurs collègues, pour lesquels la liberté d’expression, de réunion pacifique et d’association ne sont pas garanties, vivent dans la peur constante d’être arrêtés arbitrairement et torturés. La MINURSO est actuellement l’une des seules missions des Nations Unies à ne pas avoir dans son mandat la surveillance des droits de l’homme. On ne peut ignorer la nécessité d’une telle compétence. Il est impératif d’élargir les fonctions de la MINURSO pour qu’elles incluent la protection des droits de l’homme. Nous sommes convaincus que, sans cette modification du mandat, le peuple sahraoui ne pourra pas s’exprimer en liberté, ne pourra pas exercer son droit de manifestation, ni voter dans un futur referendum d’autodétermination libre et juste, auquel il a droit selon le droit international. Nous demandons que la supervision des droits de l’homme soit incluse dans le mandat de la MINURSO quand il sera révisé en avril prochain, et permette ainsi aux Nations Unies de mettre en œuvre son obligation d’organiser un référendum d’autodétermination et, finalement, de trouver une solution au conflit du Sahara occidental via l’application du droit international et en accord avec la Charte des Nations Unies et les traités sur les droits de l’homme. Je vous prie d’agréer, M. /Mme. L’ambassadeur, l’expression de ma très haute considération.

Botón inglésENGLISH

MrAmbassador / Ms Ambassador

We sincerely appreciate the efforts you are making from your post of ambassador, representing your country, facing the difficult situation that Saharawi people is enduring in Western Sahara occupied by Morocco since 1975. There are constant abuses of human rights directed towards those who peacefully oppose the Moroccan occupation of Western Sahara. Many are the victims of incessant mistreatment and torture, illegal detentions and arrests, summary trials and indiscriminate repression by the Moroccan army and gendarmerie. Defenders of human rights remain in prison as political prisoners in subhuman conditions, while their fellow activists, whose freedom of expression, peaceful assembly and association are not guaranteed, have to live under a constant fear of being arbitrarily arrested and tortured. MINURSO is currently one of the few Peacekeeping Missions of the UN that does not have a mandate to supervise human rights. The evidence of this need cannot be ignored. The extension of the role of MINURSO to include the protection of human rights is urgently needed. We believe that, without the extension of the mandate, the Saharawi people will not be able to freely express themselves, nor exercise their right to demonstrate. Nor will they be able to vote in a future free and fair referendum on self-determination, according to the right given by international law. We ask that the monitoring of human rights be included as a task of the mandate of MINURSO when it is revised next April, so the UN can carry out its obligation to organize the referendum on self-determination and finally be able to solve the conflict over Western Sahara through the application of international law in accordance with the United Nations Charter and human rights treaties. Yourssincerely

 

CONVOCATORIA: CONCENTRACIÓN EN ZARAGOZA EN APOYO A LOS PRESOS POLITICOS SAHARAUIS DE GDEIM IZIK

CONVOCAN: UM DRAIGA Y A.I.S.A “ACCIÓN INTERNACIONAL EN APOYO A LOS PRESOS POLÍTICOS SAHARAUIS (26 de enero 2013)” que serán juzgados por el Tribunal Militar marroquí el 1 de febrero 2013 Un grupo de 23 saharauis están presos en la cárcel de Salé Rabat (Marruecos) solamente por haber participado en el campamento de Gdeim Izik a finales del año 2010 … Leer más

Fuerzas de ocupación marroquíes cargan contra manifestantes saharauis en una sentada pacífica

                El Aaiún (Sáhara Occidental territorio ocupado),19/01/13 (SPS)-.  Las fuerzas de ocupación marroquíes han  intervenido  brutalmente este jueves para dispersar a manifestantes saharauis  en una sentada pacífica organizada  en el distrito Lehchaicha, de acuerdo a fuentes dl lugar. En el mitin llevado a cabo por ancianos,  mujeres y niños  han exigido  la aplicación de la libre determinación … Leer más

Encuentro histórico de músicos saharauis de toda España

Sábado, 19 de enero, 2013 Conservatorio de música ‘Jesús Guridi’, Vitoria Velada-concierto de clausura Teatro del Centro Cívico Aldabe de Vitoria, 19:30 a 21:30 Entrada: donaciones voluntarias en apoyo a los músicos Artistas saharauis se reúnen en Vitoria para compartir ideas con Sandblast sobre su proyecto Studio-Live para el desarrollo de la música en los campamentos de refugiados. La jornada, … Leer más

No al juicio militar. Libertad presos políticos saharauis Gdeim Izik

Envía tu adhesión o propuestas a: acción.presos@gmail.com Un grupo de 23 saharauis están presos en la cárcel de Salé Rabat (Marruecos) solamente por haber participado en el campamento de Gdeim Izik a finales del año 2010 y a la espera de ser juzgados por un tribunal militar marroquí el 01 de febrero del 2013. El campamento de Gdeim Izik, a … Leer más

Choventú aragonesista

Nota de prensa de CHA: Chobentú en la marcha de jóvenes contra el muro de la vergüenza del Sáhara

  Óscar Castejón, coordinador nazional, quiere ratificar con su presencia el unánime apoyo aragonés con la causa saharaui y denuncia que se observaron disparos al aire desde el Muro Marroquí.  El pasado 31 de diciembre, 13 jóvenes representantes de diferentes organizaciones políticas del Estado, entre las que se encuentra Chobentú Aragonesista, juventudes de CHA, se reunieron con la Plataforma Gritos … Leer más

Atentado al presidente mauritano: fracaso del majzen para abortar la alianza Mauritania-Argelia-RASD

Mauritania es un país que interesa, mucho, a España. Es uno de los mercados de España a través de las islas Canarias y la puerta de entrada de España a los mercados del África occidental. Y, sin embargo, se informa poco, muy poco, sobre ese país. El día 13 de octubre el presidente de Mauritania, Mohamed Uld Abdelaziz, fue herido … Leer más

Asamblea General de la ONU

AG de la ONU reafirma el derecho del pueblo saharaui a la autodeterminación

Naciones Unidas, 19/12/2012 (SPS).- La Asamblea General de Naciones Unidas aprobó este martes una resolución en la que insta a negociaciones para “una solución política justa, duradera y mutuamente aceptable que conduzca a la autodeterminación del pueblo del Sahara Occidental”. En la resolución aprobada sin votación, la Asamblea General de la ONU también reafirmó la responsabilidad de la organización mundial … Leer más